翻訳フォーラムからのお知らせ
イベント、出版物、SNSなどの最新情報をお知らせします。

講演・セミナー
●2016/07/31●満席になりました
翻訳フォーラム・レッスンシリーズ第2弾「テンスとアスペクト1000本ノック・ワークショップ」(高橋さきの)
詳細はこちら

●2016/07/23●
サン・フレア アカデミー「読解力強化セミナー ~誤読をなくし、誤訳を防ぐ~【追加開催】」(深井裕美子)
詳細はこちら。好評につき同内容で6回目の開催。

●2016/07/23●
フェロー・アカデミー オンライン講座「翻訳者のための辞書セミナー~選び方と読み方を見直してワンランク上の翻訳を!~」(高橋聡)
詳細はこちら

-----------------------------------------

●今夏●
翻訳フォーラム・レッスンシリーズ第3弾「アウトライン・リーディング集中講座(仮)」(深井裕美子)
詳細は後日発表

●今秋●
翻訳フォーラム・レッスンシリーズ第4弾「語彙カード分類ワークショップ(仮)」(高橋さきの)
詳細は後日発表

-----------------------------------------

●2016/06/26●終了しました
翻訳フォーラム・レッスンシリーズ第1弾「辞書とコーパス1日マスター」(高橋聡・深井裕美子)
詳細はこちら 初心者・初学者の方にもオススメです。高橋と深井の辞書の話を聞いたことがない方、復習したい方、ぜひ!

●2016/05/29●終了しました
「翻訳のレッスン」刊行記念 シンポジウム&大オフ2016
詳細はこちら
刊行物・記事
●2016/05/27●
「できる翻訳者になるために プロフェッショナル4人が本気で教える『翻訳のレッスン』」(高橋さきの・深井裕美子・井口耕二・高橋聡著)発売
詳細はこちらこちら
●2016/05/21●
通訳翻訳ジャーナル2016年7月号「通訳者・翻訳者の時間術『鉄人 井口耕二のスケジュール管理と時間への意識』」
詳細はこちら
●2016/05/09●
「JTFジャーナル2016年5/6月号」にて、リレー連載「続・翻訳者のための作戦会議室」、高橋聡単独連載「帽子屋の辞典十夜」スタート
詳細はこちら

ウェブ ☆2016/06/24☆NEW!
「語句楽辞典」iPadアプリ用
辞書コンテンツのご案内

☆2016/05/30☆
シンポジウム2016参考資料一覧(翻訳フォーラム・イベントブログ)
SNS